《疯狂动物城2》中文配音引发争议,大鹏为盖瑞蛇配音时断句不当,费翔配音的马飞扬被指普通话含糊、声线不贴合角色,整体表现被认为敷衍。对比英文原版及其他专业配音演员如张震曾配
《疯狂动物城2》中文配音引发争议,大鹏为盖瑞蛇配音时断句不当,费翔配音的马飞扬被指普通话含糊、声线不贴合角色,整体表现被认为敷衍。对比英文原版及其他专业配音演员如张震曾配过的《寻梦环游记》《旺达·幻视》等作品,凸显明星配音缺乏专业性。此前《千与千寻》内地版因启用流量明星导致观众抵制,台配更受认可。类似情况在《哈尔的移动城堡》《头脑特工队》等片中也出现,影响配音从业者努力成果。呼吁明星跨界应做好准备,尊重专业,避免仅凭流量占据资源,强调术业有专攻,保障作品质量。